微笑みの貴公子・洗顔石鹸
ハードボイルド
微笑みの貴公子
2009年04月23日 22:02
レイモンド・チャンドラー・「さらば愛しき女よ」の村上春樹訳が、「大いなる眠り」に続き出たことを、亀和田武のコラムで知りました。
-週刊朝日2009.5.1-
このコラムに載っていた、チャンドラー定番の清水俊二、新訳村上春樹の文章の違い、ここだけ見てもすごく面白かったです。
他の
ブログ
などでも、興味津々のようです。
関連記事
「幻の女」はいかが?
このトリックはどうも
長いお別れ
ハードボイルド
ミステリは強し
物騒な話
“推理日記”はどうなった?
Share to Facebook
To tweet